Canal + has just finished airing the second season of the show Damages (Daños y Perjuicios) starring Glenn Close, Rose Byrne, Ted Danson and William Hurt. The song from its opening credits is a fine example of what experts call "Entropy of Language": the power of language to convey several meanings regardless of the conscious intention or will of the speaker.
You can interpret this song as you please: as a threat to an enemy, as an affectionate warning between lovers or... simply as what we have in store for those of you who do no work as hard as you should...
Labor students: Post your comments and suggestions on how to translate the chorus of this song (When I am through with you, there won't be anything left) into Galician or Spanish.
Labor students: Post your comments and suggestions on how to translate the chorus of this song (When I am through with you, there won't be anything left) into Galician or Spanish.
Little lamb...
Smile!
When I am through with you,
There won't be anything left.
When I am through with you,
There won't be anything left.
When I am through with you,
There won't be anything left.
When I am thru with you.
Oh come back now where did you go?
No need to cower, don't know
If i can even turn your light on
Hello, Daisy, is that you
Hiding in the grass?
I've come to pluck you,
I'm gonna pluck you right in half.
When I am through with you,
There won't be anything left.
When I am through with you,
There won't be anything left.
When I am through with you.
I come to the city alone
I packed up my life and my home
'cause I feel like a body at rest
Is a life in Hell
So unpack my bags, unpack my bags
Kiss her on the mouth, and she says,
"Smile little lamb"
When I am through with you,
There won't be anything left.
When I am through with you,
I'm on to all you have left.
When I am through with you,
When I am through with you,
There won't be anything left.
No copyright infringement intended. For educational purposes only.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.